有奖纠错
| 划词

Se espera que el Gobierno apruebe la estrategia antes de finales de este año.

预计政府将于今年底批准该战略。

评价该例句:好评差评指正

Todavía se tiene la intención de celebrar las elecciones antes de finales de este año.

他们仍然打算在年底前举行选举。

评价该例句:好评差评指正

Aprobación de los resultados finales de la Reunión Internacional.

通过国际会议最后结果文件。

评价该例句:好评差评指正

Pronk consideró que la paz sería posible también para finales de año.

关于苏丹东部,普龙克先生认为在年底之前实现和平是可能

评价该例句:好评差评指正

A finales de este año renunciaré a mi cargo, como dice mi esposa.

我妻子说,我将在今年年底放弃我职务。

评价该例句:好评差评指正

A finales de mes persistían las desavenencias entre las dos facciones del grupo rebelde.

这个反叛团体之间不和在该月底仍持续存在。

评价该例句:好评差评指正

Se prevé que a finales de este año se elabore un plan de acción.

预期今年稍后期间将会制定一行动计划。

评价该例句:好评差评指正

A finales de noviembre —el mes pasado— entregué cinco expedientes más al Fiscal General.

、即上月底,我向检察长移交了另外五宗档案。

评价该例句:好评差评指正

El jefe de Afganistán renunció al cargo a finales de junio por razones médicas y familiares.

在阿富汗因医疗和家庭原因而已于6月底辞职。

评价该例句:好评差评指正

Con arreglo a este plan, el Gobierno debería crear 10 centros de integración antes de finales de marzo.

根据这计划,政府将在3月底之前建立10个整编训练中心。

评价该例句:好评差评指正

No queremos que se invierta esa situación en las fases finales de la consolidación de la paz.

我们不希望看到在最后建设和平阶段发生逆转。

评价该例句:好评差评指正

La aprobación de las observaciones finales de conformidad con el artículo 40 tendrá lugar en sesión privada.

根据第四十条通过结论性意见应在非公开会议里进行。

评价该例句:好评差评指正

La retirada de la UNAMSIL prosigue según el calendario previsto y deberá concluir para finales de diciembre.

联塞特撤离正在按计划进行,并将于12月底前完成。

评价该例句:好评差评指正

Por ende, la reforma del Consejo de Seguridad debe concluirse a más tardar a finales de año.

因此,安全理事会改革必须在今年年底完成。

评价该例句:好评差评指正

Apenas la semana pasada, se confirmaron los resultados finales de las elecciones parlamentarias y de los consejos provinciales.

议会和省级议会选举最终结果上周才得到确认。

评价该例句:好评差评指正

Posteriormente se escucharán las declaraciones finales de los Copresidentes y se clausurará la reunión plenaria de alto nivel.

然后共同主席发表闭幕词,高级全体会议闭幕。

评价该例句:好评差评指正

Pese a haber crecido, el programa sólo llegó a 4,56 millones de dólares a finales de este período.

虽然该方案已成长,但它在这个期间结束时只达到456万美元。

评价该例句:好评差评指正

Después de haber anunciado que abandonará su cargo a finales de año, el Relator Especial se refiere a cinco cuestiones.

特别报告员在其报告中研究了酷刑对受害者在许多方面造成后果,以便更好地评估受害者需求,更好地满足他们需求,特别是在医疗和社会心理方面需求。

评价该例句:好评差评指正

A este respecto, debe adoptarse una estrategia precisa y unificada para aplicar los documentos finales de la Conferencia de Durban.

在这方面,必须采取具体而统一战略执行德班会议最终文件。

评价该例句:好评差评指正

Se sobreentiende que la tarea de archivar datos en bruto no sustituye al archivo de productos finales de los datos.

应该认为,原始数据存档并不能取代最后数据产品存档。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


biblioteca, bibliotecario, biblioteconomía, biblioterapia, biblista, bibllótafo, bibUólogo, bibUsta, bicabornato de sosa, bical,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商务西班牙语900句

228. Aseguro que el pago para artículos no retarda hasta finales de Julio.

保证货物付款不会拖欠到7月底。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间

Aquel segundo encuentro con don Claudio transcurrió un viernes de finales de agosto.

7跟克拉乌迪奥先生第二次会面是在八月末一个周五。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

A finales de los 20 el sistema de justicia tradicional ya no es válido socialmente.

到了20年代末期,传统司法体系从社会层面讲基本成了废纸。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第一册

Estoy haciendo la tesis y creo que la voy a terminar a finales de año.

在写一篇论文,觉得今年年底可以写完。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

La gripe se comenzó a propagar a finales de la Primera Guerra Mundial.

这次流感在第一次世界大战快结束时爆发。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Bueno, el mes de agosto ya casi a finales de julio, y eso es lo que hago.

嗯,八月份,或是快到七月底时候,就会去。

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Ya que en España, a finales de este mes, se estrena la nueva peli de Los Pitufos.

西班牙这个月月末,蓝精灵新电影就要上映啦。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

Las Argentinas de Maradona y Messi, que perdieron ante Alemania las finales de Italia 90 y Brasil 2014…

而由马拉多纳和梅西领导阿根廷队,分别在90年意大利和2014年巴西都输给了德国队。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

Esta cifra supone, además, 2,5 veces el número de turistas a finales de los años noventa del siglo pasado.

此外,这个数字是上世纪90年代旅游人数2.5倍。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年5月合集

Esto supone cuatro millones más de personas desplazadas respecto a finales de 2020.

这意味着与 2020 年底相比, 流离失所了 400 万。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

A finales de siglo, esta última propuesta había capturado la imaginación europea.

到本世纪末,后一项提议引起了欧洲想象力。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年8月合集

Las cápsulas están en etapas finales de preparación para su uso en Suiza.

这些胶囊正处于准备在瑞士使用最后阶段。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Pero empecé a finales de marzo y la semana pasada, completé el curso.

从三月底开始,上周完成了课程。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年3月合集

Desde 2016 hasta finales de 2021, la UNESCO registró los asesinatos de 455 periodistas.

从 2016 年到 2021 年底, 联合国教科文组织记录了 455 名记遇害事件。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年9月合集

Entre 2016 y finales de 2021, la organización registró la muerte de 455 periodistas.

2016 年至 2021 年底,该组织记录了 455 名记死亡。

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

Es un ejemplo de arquitectura megalítica que data de finales del Neolítico y principios de la Edad de Bronce.

它是巨石建筑一个典例,这种建筑可以追溯到新石器时代和青铜时代初。

评价该例句:好评差评指正
历史名人故事集

A finales de aquel mismo año, el 10 de diciembre de 1815, nació en Londres su única hija, Augusta Ada Byron.

同年年底,也就是1815年12月10日,他唯一女儿在伦敦出生了,即奥古斯塔·阿达·拜伦。

评价该例句:好评差评指正
SIELE考试备考指南A1-C1

Yo espero terminar el próximo año y volver a España a finales de julio, tengo muchas cosas que contarte.

希望明年完成并在七月底返回西班牙,有很多事情要告诉你。

评价该例句:好评差评指正
Te lo explico

A cambio recibirás una recompensa y tu nombre aparecerá en los agradecimientos finales de los vídeos de te lo explico.

作为交换,您将获得奖励,并且您名字将出现在“会向您解释”视频最终致谢中。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

A finales de la Edad de Bronce, el queso era un producto estándar en el comercio marítimo a lo largo del Mediterráneo oriental.

在青铜时代晚期,奶酪已经是整个地中海东部海上贸易常见货物。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


bíceps, bicerra, bicha, bichar, bicharraco, biche, bicheadero, bichear, bichejo, bichento,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接